A1 de 1 à 200
1. A barba stolidi discunt tondere novelli. [Pereira 111] Na barba do tolo aprendem a barbear os novatos. ■Na barba do tolo aprende o barbeiro novo. ■Na barba do néscio todos aprendem a rapar. ■Nas barbas do homem astroso se ensina o barbeiro novo. ●A barba stulti discit tonsor. [DAPR 98] É na barba do tolo que o barbeiro aprende. VIDE: ●In capite orphani discit chirurgus.
2. A bonis ad meliora. [Divisa] Do bom para o melhor.
3. A bonis bona disce. [Erasmo, Adagia 4.8.37] Aprende coisas boas com os bons. ■Com o bom só se aprende o bem. ■Chega-te aos bons, e serás um deles. VIDE: ●Disce, sed a doctis. ●Disce, sed a doctis; consilium pete, sed a consultis. ●Non male sedet qui bonis adhaeret. ●Quam ad probos propinquitate proxime te adiunxeris, tam optimum est. ●Qui bonus est, ab eo bona discito.
4. A bonis disces bona; et malis te immiscens mentem amittes. [Teógnis / Eiselein 230] Com os bons aprendes o bem, e misturando-te com os maus, perdes o juízo. ■Com qual te achares, com tal te afazes.
5. A bove ante, ab asino retro, a muliere undique caveto. ■Guarda-te do boi pela frente, do burro por detrás, e da mulher por todos os lados. ●A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto. ■Guarda-te do boi pela frente, do burro por detrás, e do tolo por todos os lados.
6. A bove maiori discit arare minor. [Binder, Thesaurus 1] O boi mais novo aprende a arar com o mais velho. ■Boi velho ensina a arar o novo. ■Como canta o galo velho, assim cantará o novo. ●A bove maiori discat arare minor. Que o boi novo aprenda a arar com o boi mais velho. VIDE: ●Addiscunt iuvenes quod cecinere senes. ●Filii canunt paternas cantiones. ●Grunnit sic fetus, porcus ut ante vetus. ●Naturae sequitur semina quisque suae. ●Non procul a proprio stipite poma cadunt. ●Talis filius qualis pater. ●Ubi peccat aetas maior, male discit minor.
7. A caelo ad terram. [Erasmo, Adagia 2.5.95] Do céu à terra. (=De um extremo a outro. Do começo ao fim). ■De cabo a rabo. ■De ponta a ponta. ●A caelo usque ad centrum. [Jur / Black 1] Desde o céu até o centro da terra. VIDE: ●A fine usque ad finem. ●Ab extremo initio ad supremum finem. ●Ab ore usque ad os.
7a. A calce ad carcerem. [Manuel de Pina Cabral, Magnum Lexicum 88] Do fim para o princípio.
8. A caliga ad consulatum perductus. [Sêneca, De Beneficiis 5.16] Levado de soldado a cônsul. ■Subiu na vida como um foguete. VIDE: ●Ad consulatum a caliga perductus.
9. A cane muto et aqua silente tibi cave. [Gaal 1666] Cuidado com o cão que não late e com a água silenciosa. ■Cuidado com o homem que não fala e com o cão que não ladra. ■A água silenciosa é a mais perigosa. ■Boi sonso, marrada certa. VIDE: ●Ab homine et flumine taciturno cave. ●Amnis qua spumas non agit, ibi altissimus. ●Cave tibi a cane muto et aqua silenti. ●Consistenti aquae et silentioso homini non multum fidendum. ●Non credas undam placidam non esse profundam. ●Quo flumen placidum est, forsan latet altius unda.
10. A cane non magno saepe tenetur aper. [Ovídio, Remedia Amoris 422] Muitas vezes o javali é apanhado por um cão pequeno. ■Pequeno machado derruba grande carvalho. ■Tamanho não é documento. ■Não há pequeno inimigo. ■Mais vale astúcia que força. VIDE: ●Enecat ingentem vipera parva bovem. ●Hostis, etiam si vilis, nunquam contemnendus. ●Ictibus it parvi quercus ad ima viri. ●Inest et formicae sua bilis. ●Inimicum, quamvis humilem, docti est metuere. ●Inimicum quamvis minimum non est contemnendum. ●Nil tuto in hoste despicitur. ●Parva necat morsu spatiosum vipera taurum. ●Parva securi prosternitur quercus. ●Saepe fit ut catulus dat maxima vulnera parvus. ●Saepe necat morsu spatiosum vipera taurum. ●Tam parvum nihil est, cui sit defensio nulla. ●Ut noceat sat quisque potens.
11. A cantu avis dignoscitur. [L. Rhodin, Svenska Ordsprak 1] ■Pelo canto se conhece a ave. ■Pelo canto se conhece o pássaro. VIDE: ●Avis a cantu dignoscitur. ●Cantu dignoscitur ales. ●E cantu cognoscitur avis. ●E cantu dignoscitur avis. ●Ex cantu dignoscitur avis. ●Ex cantu et plumis volucris dignoscitur omnis. ●Nulla unquam avis mala bene cecinit. ●Nulla unquam avis mala bonum cantum edidit. ●Quaelibet avis a proprio cantu dignoscitur. ●Qualis avis, talis cantus.
12. A capella. Da capela. (=A capela. Designa a melodia cantada sem acompanhamento instrumental, como o cantochão).
13. A capillis usque ad ungues. [Petrônio, Satiricon 102.13] Dos cabelos até as unhas. ■Da cabeça aos pés.
14. A capite. Desde a cabeça. (=Desde o princípio). VIDE: ●A capite incipiendum.
15. A capite ad pedes. [S.Agostinho, De Civitate Dei 15.26] ■Da cabeça aos pés. ■De ponta a ponta. ■De cabo a rabo. ●A capite ad calcem. [DAPR 713] Da cabeça ao calcanhar. VIDE: ●A capite usque ad calcem. ●A capite usque ad pedes.●A principio ad finem. ●A vertice usque ad calcem.
16. A capite bona valetudo. [Sêneca, De Clementia 2.2.1] A boa saúde vem da cabeça.
17. A capite derivatur omnis malitia. [VES 91] Da cabeça é que provém toda maldade.
18. A capite foetet piscis. [Ballagi Mór, Magyar Példabeszédek 147] ■O peixe começa a feder pela cabeça. ■Mau capelão, pior sacristão. ■O exemplo vem de cima. VIDE: ●Piscis a capite olere incipit.
19. A capite incipiendum. Deve-se começar do princípio. VIDE: ●A capite.
20. A capite usque ad calcem. [Erasmo, Adagia 1.2.37] Da cabeça ao calcanhar. ●A capite usque ad pedes. [S.Agostinho, Confessiones 6.4] ■Da cabeça aos pés. ■De cabo a rabo. ■De ponta a ponta. VIDE: ●A capite ad calcem. ●A capite ad pedes. ●A principio ad finem. ●A vertice usque ad calcem.
21. A carcere. [Erasmo, Adagia 2.5.94] Desde ponto de partida. Desde o princípio. (=Carcer, cárcere, masmorra, era, nos estádios romanos, o nome dado ao ponto donde, nas competições, partiam os carros). ●A carceribus. [Erasmo, Adagia 1.6.58] VIDE: ●A linea. ●A principio. ●Ab ipso rei principio.
22. A carceribus ad metam. [Branco 171] Do ponto de partida até a meta. ■Do princípio ao fim. ■De ponta a ponta. ●A carceribus ad metas. ●A carceribus ad calcem. ●A carcere ad metam. ●A carcere ad carcerem. [Branco 171] VIDE: ●E carceribus ad calcem pervenire.
23. A casu describe diem, non solis ab ortu. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi 257] Descreve o dia pelo ocaso, não pelo nascimento do sol. ■A noite coroa o dia. ■Não gabes um dia bom sem lhe veres o fim. ■Não julgues os cabos pelos começos. ■No fim é que se cantam as glórias. VIDE: ●A solis occasu, non ortu, describe diem. ●Ab occasu describe diem, non solis ab ortu. ●Diem vesper commendat. ●Exitus acta probat. ●Lauda finem. ●Laus in fine cantatur et vespere laudatur dies. ●Omnis laus in fine canitur. ●Post factum lauda. ●Tunc beatam dico vitam, cum peracta fata sunt. ●Vespere laudatur dies. ●Vespere laudari debet amoena dies.
24. A caula ad aulam. [Cornelius Harzart, Discursus Morales 113] Do curral para a corte. ■Ontem vaqueiro, hoje cavaleiro. VIDE: ●A trivio ad sceptrum. ●Ab ovili in solium. ●Amicus vester, qui fuit rana, nunc est rex. ●E caula ad aulam. ●E trivio ad sceptrum. ●Heri servus, hodie liber. ●Hodie nihil, cras omnia. ●Qui fuit rana nunc est rex. ●Qui nullus hodie, cras erit vel maximus.
25. A cibo biscocto, a medico indocto, ab inimico reconciliato, a mala muliere libera nos, Domine. [Pensées Diverses du Comte d'Oxenstirn 20] Livre-nos, Senhor, de comida requentada, de médico despreparado, de inimigo reconciliado, de mulher má. ■De amigo reconciliado e de caldo requentado, nunca bom bocado. VIDE: ●A mulieribus barbatis et inimicis reconciliatis caveas. ●Ab amico reconciliato cave. ●Bis crambe, mors. ●Crambe bis posita mors. ●Crambe bis cocta mortem fert. ●Crambe bis cocta mors. ●Crambe repetita mors est. ●Occidit miseros crambe repetita magistros. ●Inimicitias maximas saepe inter amicissimos exstitisse. ●Ne de inimico reconciliato simus securi. ●Occidit miseros crambe repetita magistros. ●Sumere non opto buccellam ex iure recocto.
26. A communi observantia non est recedendum. [Jur / Black 1] Não se deve afastar do uso (ou da opinião) comum.
27. A contrario sensu. Em sentido contrário. Pela razão contrária. Pelo contrário. ●A contrario. VIDE: ●Contrario sensu. ●E contrario. ●E converso.
28. A cruce salus. [Divisa] Da cruz (vem) a salvação. VIDE: ●In cruce salus.
29. A cuspide corona. [Divisa] Uma coroa obtida com a lança.
30. A datu. Por dádiva. Por doação.
31. A deducto. Por dedução.
32. A Deo est enim omnis medela. [Vulgata, Eclesiástico 38.2] De Deus vem todo remédio. ■De Deus vem o mal e o bem.
33. A Deo et rege. [Divisa] Por Deus e pelo rei.
34. A Deo lux nostra. [Divisa] Nossa luz vem de Deus.
35. A deo necesse est mundum regi. [Cícero, De Natura Deorum 2.77] O mundo sem dúvida é governado por uma divindade.
36. A Deo principium. O começo vem de Deus. VIDE: ●Ab Iove principium.
37. A Deo rex, a rege lex. [Atribuído a James I, da Inglaterra] O rei vem de Deus, a lei vem do rei.
38. A derisu non procul abest risus. [Seybold 15] O riso não está longe da zombaria.
38a. A Deo victoria. [Divisa] Nossa vitória vem de Deus.
38b. A dextra sinistram versus. Da direita para a esquerda. VIDE: ●A sinistra dextram versus.
39. A dextris. À direita. Pela direita. ●A dextris meis. [Vulgata, Salmos 109.1] À minha direita. VIDE: ●Ab hoc et ab hac.
39a. A dextris et a sinistris. Pela direita e pela esquerda. (=Confusamente. Sem ordem). ■A torto e a direito.
40. A die. [Jur] A partir desse dia. A partir do dia do início da contagem do prazo.
41. A digito cognoscitur leo. Pelo dedo se conhece o leão. ■Pelas unhas se conhece o leão. ■Pela amostra se conhece o pano. ●A digito dignoscitur leo. VIDE: ●Ab unguibus leo. ●Cauda de vulpe testatur. ●De fimbria telam omnem. ●E fimbria de texto iudicatur. ●Ex fimbria tela ipsa ostenditur. ●Ex fimbria textura manifesta. ●Ex ungue leo. ●Ex ungue leonem. ●Ex unguibus leonem. ●Humani generis mores tibi nosse volenti sufficit una domus. ●Leonem ex unguibus aestima. ●Mare salsum esse, e paucis guttis cognoscitur. ●Non raro parva magnarum rerum sunt indicia. ●Ungula testatur pectus generosa leonis. ●Ut discas mare salsum esse, nihil opus totum ebibere.
42. A digniori fieri debet denominatio. [Jur / Black 2] A indicação deve ser feita pelo mais eminente.
43. A dis quidem immortalibus quae potest homini maior esse poena furore atque dementia? [Cícero, De Haruspicum Responso 39] Para o homem, que punição dos deuses imortais pode ser maior que a loucura e a demência?
44. A divinis. [Da linguagem eclesiástica] (Afastado) das funções sacras. VIDE: ●A sacris.
45. A dolio figulinam auspicaris. [Apostólio 8.40] Começas a arte do oleiro pelo barril. (=Começas pela parte mais difícil). ■Começas por onde os outros acabam. VIDE: ●Dolio figularem artem discere. ●In dolio figlinam discere. ●In dolio figlinam exercere. ●In dolio figularem artem discere. ●In dolio sic figulus artem exerceat.
46. A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris. [Vulgata, Salmos 117.23] Pelo Senhor foi feito isto, e é coisa admirável nos nossos olhos. (=Inscrição em moeda inglesa).
47. A fabulis ad facta veniamus. [Cícero, De Republica 2.4] Passemos das lendas aos fatos. VIDE: ●Abeamus a fabulis, propiora videamus. ●Propiora videamus.
48. A facto ad ius non datur consequentia. [Jur / Rezende 183] Do fato para o direito não se dá conseqüência. (=O fato por si não constitui direito. Uma lei geral não deve ser alterada por um precedente particular). ●A facto ad ius non tenet illatio. [G.Audisio, Iuris Naturae et Gentium Privati et Publici Fundamenta 157].
49. A falsis principiis proficisci. [Cícero, De Finibus 4.53] Partir de princípios falsos.
50. A femina, nil femina ulla discrepat. [Schottus, Adagia 607] Em nada uma mulher se diferencia de outra. VIDE: ●Absente luce feminae cunctae pares. ●
Tags:
—————