11-04-2011 11:00

A1 de 1 à 200

1. A barba stolidi discunt tondere novelli. [Pereira 111] Na barba do tolo aprendem a barbear os novatos. Na barba do tolo aprende o barbeiro novo. Na barba do néscio todos aprendem a rapar. Nas barbas do homem astroso se ensina o barbeiro novo. A barba stulti discit tonsor. [DAPR 98] É na barba do tolo que o barbeiro aprende. VIDE: In capite orphani discit chirurgus.

2. A bonis ad meliora. [Divisa] Do bom para o melhor.

3. A bonis bona disce. [Erasmo, Adagia 4.8.37] Aprende coisas boas com os bons. Com o bom só se aprende o bem. Chega-te aos bons, e serás um deles. VIDE: Disce, sed a doctis. Disce, sed a doctis; consilium pete, sed a consultis. Non male sedet qui bonis adhaeret. Quam ad probos propinquitate proxime te adiunxeris, tam optimum est. Qui bonus est, ab eo bona discito.

4. A bonis disces bona; et malis te immiscens mentem amittes. [Teógnis / Eiselein 230] Com os bons aprendes o bem, e misturando-te com os maus, perdes o juízo. Com qual te achares, com tal te afazes.

5. A bove ante, ab asino retro, a muliere undique caveto. Guarda-te do boi pela frente, do burro por detrás, e da mulher por todos os lados. A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto. Guarda-te do boi pela frente, do burro por detrás, e do tolo por todos os lados.

6. A bove maiori discit arare minor. [Binder, Thesaurus 1] O boi mais novo aprende a arar com o mais velho. Boi velho ensina a arar o novo. Como canta o galo velho, assim cantará o novo. A bove maiori discat arare minor. Que o boi novo aprenda a arar com o boi mais velho. VIDE: Addiscunt iuvenes quod cecinere senes. Filii canunt paternas cantiones. Grunnit sic fetus, porcus ut ante vetus. Naturae sequitur semina quisque suae. Non procul a proprio stipite poma cadunt. Talis filius qualis pater. Ubi peccat aetas maior, male discit minor.

7. A caelo ad terram. [Erasmo, Adagia 2.5.95] Do céu à terra. (=De um extremo a outro. Do começo ao fim). De cabo a rabo. De ponta a ponta. A caelo usque ad centrum. [Jur / Black 1] Desde o céu até o centro da terra. VIDE: A fine usque ad finem. Ab extremo initio ad supremum finem. Ab ore usque ad os.

7a. A calce ad carcerem. [Manuel de Pina Cabral, Magnum Lexicum 88] Do fim para o princípio.

8. A caliga ad consulatum perductus. [Sêneca, De Beneficiis 5.16] Levado de soldado a cônsul. Subiu na vida como um foguete. VIDE: Ad consulatum a caliga perductus.

9. A cane muto et aqua silente tibi cave. [Gaal 1666] Cuidado com o cão que não late e com a água silenciosa. Cuidado com o homem que não fala e com o cão que não ladra. A água silenciosa é a mais perigosa. Boi sonso, marrada certa. VIDE: Ab homine et flumine taciturno cave. Amnis qua spumas non agit, ibi altissimus. Cave tibi a cane muto et aqua silenti. Consistenti aquae et silentioso homini non multum fidendum. Non credas undam placidam non esse profundam. Quo flumen placidum est, forsan latet altius unda.

10. A cane non magno saepe tenetur aper. [Ovídio, Remedia Amoris 422] Muitas vezes o javali é apanhado por um cão pequeno. Pequeno machado derruba grande carvalho. Tamanho não é documento. Não há pequeno inimigo. Mais vale astúcia que força. VIDE: Enecat ingentem vipera parva bovem. Hostis, etiam si vilis, nunquam contemnendus. Ictibus it parvi quercus ad ima viri. Inest et formicae sua bilis. Inimicum, quamvis humilem, docti est metuere. Inimicum quamvis minimum non est contemnendum. Nil tuto in hoste despicitur. Parva necat morsu spatiosum vipera taurum. Parva securi prosternitur quercus. Saepe fit ut catulus dat maxima vulnera parvus. Saepe necat morsu spatiosum vipera taurum. Tam parvum nihil est, cui sit defensio nulla. Ut noceat sat quisque potens.

11. A cantu avis dignoscitur. [L. Rhodin, Svenska Ordsprak 1] Pelo canto se conhece a ave. Pelo canto se conhece o pássaro. VIDE: Avis a cantu dignoscitur. Cantu dignoscitur ales. E cantu cognoscitur avis. E cantu dignoscitur avis. Ex cantu dignoscitur avis. Ex cantu et plumis volucris dignoscitur omnis. Nulla unquam avis mala bene cecinit. Nulla unquam avis mala bonum cantum edidit. Quaelibet avis a proprio cantu dignoscitur. Qualis avis, talis cantus.

12. A capella. Da capela. (=A capela. Designa a melodia cantada sem acompanhamento instrumental, como o cantochão).

13. A capillis usque ad ungues. [Petrônio, Satiricon 102.13] Dos cabelos até as unhas. Da cabeça aos pés.

14. A capite. Desde a cabeça. (=Desde o princípio). VIDE: A capite incipiendum.

15. A capite ad pedes. [S.Agostinho, De Civitate Dei 15.26] Da cabeça aos pés. De ponta a ponta. De cabo a rabo. A capite ad calcem. [DAPR 713] Da cabeça ao calcanhar. VIDE: A capite usque ad calcem. A capite usque ad pedes.A principio ad finem. A vertice usque ad calcem.

16. A capite bona valetudo. [Sêneca, De Clementia 2.2.1] A boa saúde vem da cabeça.

17. A capite derivatur omnis malitia. [VES 91] Da cabeça é que provém toda maldade.

18. A capite foetet piscis. [Ballagi Mór, Magyar Példabeszédek 147] O peixe começa a feder pela cabeça. Mau capelão, pior sacristão. O exemplo vem de cima. VIDE: Piscis a capite olere incipit.

19. A capite incipiendum. Deve-se começar do princípio. VIDE: A capite.

20. A capite usque ad calcem. [Erasmo, Adagia 1.2.37] Da cabeça ao calcanhar. A capite usque ad pedes. [S.Agostinho, Confessiones 6.4] Da cabeça aos pés. De cabo a rabo. De ponta a ponta. VIDE: A capite ad calcem. A capite ad pedes. A principio ad finem. A vertice usque ad calcem.

21. A carcere. [Erasmo, Adagia 2.5.94] Desde ponto de partida. Desde o princípio. (=Carcer, cárcere, masmorra, era, nos estádios romanos, o nome dado ao ponto donde, nas competições, partiam os carros). A carceribus. [Erasmo, Adagia 1.6.58] VIDE: A linea. A principio. Ab ipso rei principio.

22. A carceribus ad metam. [Branco 171] Do ponto de partida até a meta. Do princípio ao fim. De ponta a ponta. A carceribus ad metas. A carceribus ad calcem. A carcere ad metam. A carcere ad carcerem. [Branco 171] VIDE: E carceribus ad calcem pervenire.

23. A casu describe diem, non solis ab ortu. [Samuel Singer, Thesaurus Proverbiorum Medii Aevi 257] Descreve o dia pelo ocaso, não pelo nascimento do sol. A noite coroa o dia. Não gabes um dia bom sem lhe veres o fim. Não julgues os cabos pelos começos. No fim é que se cantam as glórias. VIDE: A solis occasu, non ortu, describe diem. Ab occasu describe diem, non solis ab ortu. Diem vesper commendat. Exitus acta probat. Lauda finem. Laus in fine cantatur et vespere laudatur dies. Omnis laus in fine canitur. Post factum lauda. Tunc beatam dico vitam, cum peracta fata sunt. Vespere laudatur dies. Vespere laudari debet amoena dies.

24. A caula ad aulam. [Cornelius Harzart, Discursus Morales 113] Do curral para a corte. Ontem vaqueiro, hoje cavaleiro. VIDE: A trivio ad sceptrum. Ab ovili in solium. Amicus vester, qui fuit rana, nunc est rex. E caula ad aulam.E trivio ad sceptrum. Heri servus, hodie liber. Hodie nihil, cras omnia. Qui fuit rana nunc est rex. Qui nullus hodie, cras erit vel maximus.

25. A cibo biscocto, a medico indocto, ab inimico reconciliato, a mala muliere libera nos, Domine. [Pensées Diverses du Comte d'Oxenstirn 20] Livre-nos, Senhor, de comida requentada, de médico despreparado, de inimigo reconciliado, de mulher má. De amigo reconciliado e de caldo requentado, nunca bom bocado. VIDE: A mulieribus barbatis et inimicis reconciliatis caveas. Ab amico reconciliato cave. Bis crambe, mors. Crambe bis posita mors. Crambe bis cocta mortem fert. Crambe bis cocta mors. Crambe repetita mors est. Occidit miseros crambe repetita magistros. Inimicitias maximas saepe inter amicissimos exstitisse. Ne de inimico reconciliato simus securi. Occidit miseros crambe repetita magistros. Sumere non opto buccellam ex iure recocto.

26. A communi observantia non est recedendum. [Jur / Black 1] Não se deve afastar do uso (ou da opinião) comum.

27. A contrario sensu. Em sentido contrário. Pela razão contrária. Pelo contrário. A contrario. VIDE: Contrario sensu. E contrario. E converso.

28. A cruce salus. [Divisa] Da cruz (vem) a salvação. VIDE: In cruce salus.

29. A cuspide corona. [Divisa] Uma coroa obtida com a lança.

30. A datu. Por dádiva. Por doação.

31. A deducto. Por dedução.

32. A Deo est enim omnis medela. [Vulgata, Eclesiástico 38.2] De Deus vem todo remédio. De Deus vem o mal e o bem.

33. A Deo et rege. [Divisa] Por Deus e pelo rei.

34. A Deo lux nostra. [Divisa] Nossa luz vem de Deus.

35. A deo necesse est mundum regi. [Cícero, De Natura Deorum 2.77] O mundo sem dúvida é governado por uma divindade.

36. A Deo principium. O começo vem de Deus. VIDE: Ab Iove principium.

37. A Deo rex, a rege lex. [Atribuído a James I, da Inglaterra] O rei vem de Deus, a lei vem do rei.

38. A derisu non procul abest risus. [Seybold 15] O riso não está longe da zombaria.

38a. A Deo victoria. [Divisa] Nossa vitória vem de Deus.

38b. A dextra sinistram versus. Da direita para a esquerda. VIDE: A sinistra dextram versus.

39. A dextris. À direita. Pela direita. A dextris meis. [Vulgata, Salmos 109.1] À minha direita. VIDE: Ab hoc et ab hac.

39a. A dextris et a sinistris. Pela direita e pela esquerda. (=Confusamente. Sem ordem). A torto e a direito.

40. A die. [Jur] A partir desse dia. A partir do dia do início da contagem do prazo.

41. A digito cognoscitur leo. Pelo dedo se conhece o leão. Pelas unhas se conhece o leão. Pela amostra se conhece o pano. A digito dignoscitur leo. VIDE: Ab unguibus leo. Cauda de vulpe testatur. De fimbria telam omnem. E fimbria de texto iudicatur. Ex fimbria tela ipsa ostenditur. Ex fimbria textura manifesta. Ex ungue leo. Ex ungue leonem. Ex unguibus leonem. Humani generis mores tibi nosse volenti sufficit una domus. Leonem ex unguibus aestima. Mare salsum esse, e paucis guttis cognoscitur. Non raro parva magnarum rerum sunt indicia. Ungula testatur pectus generosa leonis. Ut discas mare salsum esse, nihil opus totum ebibere.

42. A digniori fieri debet denominatio. [Jur / Black 2] A indicação deve ser feita pelo mais eminente.

43. A dis quidem immortalibus quae potest homini maior esse poena furore atque dementia? [Cícero, De Haruspicum Responso 39] Para o homem, que punição dos deuses imortais pode ser maior que a loucura e a demência?

44. A divinis. [Da linguagem eclesiástica] (Afastado) das funções sacras. VIDE: A sacris.

45. A dolio figulinam auspicaris. [Apostólio 8.40] Começas a arte do oleiro pelo barril. (=Começas pela parte mais difícil). Começas por onde os outros acabam. VIDE: Dolio figularem artem discere. In dolio figlinam discere. In dolio figlinam exercere. In dolio figularem artem discere. In dolio sic figulus artem exerceat.

46. A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris. [Vulgata, Salmos 117.23] Pelo Senhor foi feito isto, e é coisa admirável nos nossos olhos. (=Inscrição em moeda inglesa).

47. A fabulis ad facta veniamus. [Cícero, De Republica 2.4] Passemos das lendas aos fatos. VIDE: Abeamus a fabulis, propiora videamus. Propiora videamus.

48. A facto ad ius non datur consequentia. [Jur / Rezende 183] Do fato para o direito não se dá conseqüência. (=O fato por si não constitui direito. Uma lei geral não deve ser alterada por um precedente particular). A facto ad ius non tenet illatio. [G.Audisio, Iuris Naturae et Gentium Privati et Publici Fundamenta 157].

49. A falsis principiis proficisci. [Cícero, De Finibus 4.53] Partir de princípios falsos.

50. A femina, nil femina ulla discrepat. [Schottus, Adagia 607] Em nada uma mulher se diferencia de outra. VIDE: Absente luce feminae cunctae pares.

—————

Voltar


Contatos

TV Pendrive